Chinese writer whose also authored books in English, her second language. Guess I don’t have an excuse for not trying to write a book in a different language?
In the last week I’ve graded and then given grades to 800 students, fallen in love with the American soccer team and then watched them lose, had “last” dinners almost every evening, decided to change my next year and future plans three times, fallen completely out of rhythm with my organizational routine, drank many beers, discoverd my Wikimania proposal’s been accepted, published the online version of issue 4, finished my last paper for my first summer course, finished my piece on two off-island chinese music stars, and done a poor job of reviewing my goals.
As of now, I’ve finished my duties as a teacher in Anqing, do not know where I will be working next or even going after Wednesday. And I’m excited, at the dinner tuesday saying thank you to all the teachers from my school I thought about the adventure awaiting.
今天下午我和 Stuart 看学生的考试。
再考试一个学生写 “Mr. Danoff 摔老师折实我的QQ号码”
今完我和 Stuart 请我们的同事吃饭。
Jīntiān xiàwǔ wǒ hé Stuart kàn xuéshēng de kǎoshì.
This afternoon, Stuart and I looked over our student’s tests.
Zài kǎoshì yīgè xuéshēng xiě “Mr. Danoff shuāi lǎoshī zhé shí wǒ de QQ hàomǎ“
On the test one student wrote “Mr. Danoff handsome teacher, here is my QQ number.”
Jīn wán wǒ hé sītúěrtè qǐng wǒmen de tóngshì chīfàn.
Tonight Stuart and I treated our colleagues to dinner.
It was really happy!
Tāmen shuō wǒmen ránhòu wǒmen líkāi ānqìng tāmen kū!
They said when we leave, they will cry!
Tāmen hěn yǒuhǎo!
They are very friendly!
Took down the image, because chopsticks sticking out of a bowl of rice like it has symbolizes death in Japan, and I’d assume here as well.
Gakkō no ato boku wa ban gohan ni ite.
After school I was going to eat dinner.
Boku no gaku sei wa iku onaji no hoko gurai soshite-ra boku-tachi shaberu NBA no no purēofu. Sugoku ureshi. Gaku sei shi teru Take-san NBA no no senshu. Ga uku sei wa kanashii dakara kare wa suki bosutonserutikkusu. Kare kange iru rai nen serutikkusu wa NBA no fainaru deki nai.
My students was going in about the same direction, so we talked about teh NBA playoffs. It was really happy. My student knew man NBA players. My student was sad, becasue he likes the Boston Celtics. He thinks next year the Celtics cannot get to the NBA Finals.
June 17, 2010
Stuart and I have arrived in Nanjing following a five hour bus ride where we got to watch a delightful Chinese action movie that concluded with the hero using a cargo crane to toss a tank onto the boat of the villain, thwarting his escape. Like our last trip, we’re staying at the Sunflower hostel. Hopefully I won’t wake up to see the American again.
15 juin 2010
Ce après-midi, je vais alle un café avec mon ami. Nous sommes buve café et parler sur notre etudiants. Fréquemment nous sommes alle cet café et parle un peu de intelligent parle un bu peu de stupide parle. Cet café est tres confortable, c’est notre oasis.
June 15, 2010
This afternoon I went with a friend to a cafe. We drank coffee and talked about our students. Frequently we go to this cafe to say a few intelligent things and not a few stupid things. This cafe is very comfortable, it’s out oasis.
June 13, 2010
Written June 14 2010 around one A.M.
Quite early this morning Stuart and I had made plans to watch the World Cup match between our two countries beginning at around 2:30 AM. Naturally, we both fell asleep beforehand, but somehow our clocks were linked well enough that we woke up near the start of the second half within five minutes of eachother and got watch a boring 40 minutes of football as the US played extremely defensive and tactical, which I guess worked, but there was just something sort of frustrating, smacked of a lack of self-confidence, or perhaps its just self-awareness of the better England squad.
Big event for the following a short sleep and leisurely pop out of bed around 06:40 was putting together the foruth issue of The Uncertainty Principle. June 13th was the day of publication. Spent most of the morning and after lunch time putting it together at a gingerly pace, checking in with different writers and making last minute adjustments. Around 15:30 I finally finished the computer version.
Tricky part then was moving from computer document to print document. The way I publish them now is by folding A4 sheets of paper in half to make something that looks like a book. I really dig this format, but it means I have to be careful about rearranging the pages in the computer. I rushed through it and headed to the print shop arriving 16:15, enough time I believed to print out the issue and make it to the post office, before my planned dinner at 17:30 with a student’s family.
Around 16:30 I realized that all the sheets being printed off were not in the right order, and I asked the copy lady to stop the process. I spent some time trying to re-organize them physically by cutting up the pages, but they were so out of order it was impossible.
Gave up and then came home aroun 17:10 to write an apology email to the writers and people who bought the issue for not getting it done on the day of publication. I considered skipping the dinner, but I decided I was already too late with The UP in terms of printing and shipping, so there was no sense in skipping a dinner. Especially because I believed doing so would really hurt the student. Naturally, I felt this was certainy “Reality” [Issue 4's Topic] for me, procrastinating and having it bite me in the ass.
Managed to roughly turn my mind off from The UP failure and really enjoy the meal.
Got home around 20:30, noted my favorite print shop was closed, wrote down their phone number on their sign, and went back upstairs to get to work. Put together the issue by about 21:15, then gave them a call. They saved me agreeing to help me at 22:00. They thought I was just printing off a few things for class, but once they realized I was not, still took the time to print off the 400 pages I required. Finished with that by about 22:47, which meant The UP had been printed on June 13. I finished assembling the issues around 0:11 on June 14, which is after June 13, but still June 13 UCT time, for what that’s worth. Of course it also was not shipped, but it is better to have one thing done moderately right than none at all, I believe.
Update 17:11 14 June 2010: In the post above my tone is positive as if I somehow figured out a way to succeed in spite of circumstances against me. This is ridiculous. My Sunday printing was a complete disaster. I never should of put myself in the position to get it all done in one day in the first place. Starting from scratch on Sunday was already a failure.