Le Français Chine Journal Intime – Jeudi, 6 Mars 2010
Écrit le Vendredi, 7 Mars 2010
Hier soir je parle a mon ami. Il dit “quand tu ecrit un caractère chinois … c’est comme construire un bâtiment” si le construire est mal,

le bâtiment tombe.

Si le construire est droit

le bâtiment pas problem.

English
Last night I talked to my friend. He said “when you write chinese characters … it’s like constructing a building” if the construction is bad, the building falls. If the construction is straight, the building has no problem.
Images
- “bad hanzi” by Charles Jeffrey Danoff, as the photographer I place it in the public domain.
- “Topf und Söhne Erfurt.JPG” by Michael Sander, GNFDL.
- “good hanzi” by Charles Jeffrey Danoff, as the photographer I place it in the public domain. The hanzi was drawn by my friend.
- “Prague PalacAdria facade1.jpg” by User:Diligent, public domain.
Charlie: Interesting analogy. Love ya!
thx for the credit.
is the kanji for “build” with straight perpendicular lines?
le kanji pour “construire” est fait avec des lignes droites verticales ?